Модель лингвокультрурной адаптации иностранных высококвалифицированных специалистов к русскоязычной среде
https://doi.org/10.18384/2310-7219-2022-2-16-24
Аннотация
Актуальность работы обусловлена необходимостью разработки способов скорейшей адаптации иностранных высококвалифицированных специалистов к лингвокультурной среде России на уроках русского языка как иностранного (далее – РКИ).
Цель – представить модель лингвокультурной адаптации иностранных высококвалифицированных специалистов к русскоязычной среде, а также описать крупную, но наименее изученную группу людей с точки зрения методики преподавания РКИ – иностранных высококвалифицированных специалистов, живущих и работающих в России и изучающих русский язык как язык страны временного пребывания. Модель лингвокультурной адаптации прошла апробацию и показала свою эффективность на уроках РКИ для адаптации описываемой нами группы.
Методы исследования. Нами были использованы следующие методы: метод описания; метод анализа; обобщение и систематизация взглядов исследователей; социологический метод (анкетирование); метод сопоставления ситуаций межкультурного общения.
Научная новизна / теоретическая и/или практическая значимость. В результате нашей работы выявлены проблемы обучения РКИ и вопросы лингвокультурной адаптации к русскоязычной среде относительно малоизученного контингента с точки зрения методики преподавания РКИ и наук, занимающихся межкультурной адаптацией. Этот контингент – иностранные высококвалифицированные специалисты, представители международного бизнеса. Нами разработана и апробирована модель лингвокультурной адаптации данного контингента, которая может быть использована на спецкурсах по межкультурной коммуникации, в практике преподавания РКИ, межкультурных тренингах.
Результаты исследования. Выявлены проблемы обучения РКИ иностранных высококвалифицированных специалистов и разработана модель лингвокультурной адаптации иностранных высококвалифицированных специалистов к русскоязычной среде, осуществление которой в учебном процессе способствует преодолению данных проблем.1
Выводы. Нами установлено, что предложенная модель лингвокультурной адаптации к русскоязычной среде показала свою эффективность на уроках РКИ. Результаты нашей работы содействуют решению проблем обучения РКИ и вопросов лингвокультурной адаптации к русскоязычной среде иностранных высококвалифицированных специалистов, представителей международного бизнеса.
Об авторе
Н. Л. ТихомироваРоссия
Тихомирова Надежда Леонидовна – кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания
199034 г. Санкт-Петербург Университетская наб., д. 7–9
Список литературы
1. Валеева Д. Р., Спиридонова Л. Н. Особенности кураторской деятельности для успешной адаптации иностранных учащихся // Science for Education Today. 2020. № 2. Т. 10. С. 22–36.
2. Глебова Т. А. Методические условия аккультурации иностранных студентов в процессе изучения иностранного (английского) языка // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2020. № 4–1 (43). С. 41–44.
3. Глухова И. В., Ханафеева А. М. Лингвокультурная адаптация арабских студентов в процессе обучения русскому языку как иностранному // Вестник Челябинского государственного университета. 2020. № 7 (441). Вып. 121. С. 39–47.
4. Иванова И. С., Ильина С. А. Специфика кураторской работы с иностранными учащимися на этапе довузовской подготовки // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2019. № 4. Т. 4. C. 32–36.
5. Милосердова Е. М., Самородова Т. В. «Русский клуб» как метод лингвокультурной адаптации иностранных студентов в условиях языковой среды // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. № 192. Т. 26. С. 87–95.
6. Мордвинцева В. С., Никулина Н. А. Электронное учебное пособие по РКИ как образовательный ресурс и фактор языковой адаптации иностранцев в условиях российского города и вуза // Балтийский гуманитарный журнал. 2021. № 1 (34). Т. 10. С. 171–176.
7. Рябкова Е. С. К проблеме аккультурации и билингвизма // The scientific heritage. 2021. № 63. С. 43–45.
8. Рябкова Е. Л. Социокультурная адаптация международных студентов: теоретические аспекты исследования // Власть и управление на Востоке России. 2018. № 1 (82). С. 134–139.
9. Смолина Т. Л. Кросс-культурная адаптация представителей международного бизнеса: обзор зарубежных исследований // Пензенский психологический вестник. 2018. № 1 (10). С. 149–159.
10. Федотова Н. Л., Миллер Л. В. Особенности адаптации иностранных студентов к русской лингвокультурной и образовательной среде // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2018. № 2. Т. 16. С. 191–206.
11. Хухлаев О. Е., Чибисова М. Ю. Теоретические и практические вопросы межкультурной коммуникации: современные тенденции // Психологическая наука и образование. 2010. № 5. С. 168– 179.
12. Brown H. D. Principles of Language Learning and Teaching. New Jersey: Prentice Hall Regents, 1994. 347 p.
13. Schumann J. H. Research on the Acculturation Model for Second Language Acquisition // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 1986. Vol. 7. № 5. P. 379–392.
14. Schumann J. H. The Acculturation Model for Second Language Acquisition // Second Language Acquisition and Foreign Language Learning. Washington, D. C.: Center for Applied Linguistics, 1978. P. 28–50.