Preview

Moscow Pedagogical Journal

Advanced search

Teaching reading English advertising texts in the cultures dialogue context

https://doi.org/10.18384/2310-7219-2022-2-49-61

Abstract

Relevance. The relevance of the article lies in the fact that the linguistic approach to teaching reading advertising texts is considered taking into account the socio-cultural information contained in them.

Goal is to substantiate the need to develop techniques for working with foreign advertising texts, taking into account the cultural orientation of the educational process in foreign languages.

Procedure and methods. To achieve this goal the following theoretical methods were used: analysis of pedagogical and methodological literature; description of the experience in developing a system of step-by-step skills forming related to the language units understanding and the ability to establish semantic relationships between the advertising text elements in practical English classes.

Scientific novelty/theoretical and/or practical significance lies in the carried out analysis, confirming the importance of the relationship between improving the foreign advertising texts reading skill and the students’ communicative competence development in the cultures dialogue context. The experience described in the article can be applied by teachers of both non-linguistic and linguistic universities when working with foreign language advertising texts.

Results. The authors of the article arrived at the conclusion that in order to develop the ability to analyze foreign language professional oriented texts, a socio-cultural approach, expressed in the selection of pragmatic authentic texts, including advertising texts, is needed. The presented methodological methods of organizing work with advertising texts are aimed at overcoming difficulties in mastering a foreign language information and will allow students to develop the ability to understand printed foreign-language products.

Conclusions. Linguistic analysis of English advertising texts contributes to the development of the ability to conduct cultural research of these texts as a cross-cultural communication means, forms the texts information critical comprehension skill and the communicative interaction ability with native speakers of the studied language.  

About the Authors

B. G. Soldatov
Don State Technical University
Russian Federation

Boris G. Soldatov – Cand. Sci. (Linguistics), Assoc. Prof., Assoc. Prof. at the Department of World Languages and Cultures

pl. Gagarina 1, Rostov-on-Don, 344010



N. V. Soldatova
Russian Customs Academy, Rostov Branch
Russian Federation

Natalia V. Soldatova – Cand. Sci. (Linguistics), Assoc. Prof., at the Department of Foreign Languages

prosp. Budyonnovskiy 20 Rostov-on-Don, 344002



References

1. Arkhipova I.V., Kopot L.V., Shevatlokhova E.D. [National-cultural features of speech as the utterance meaning transformation means]. In: Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija: Filologija i iskusstvovedeniye [Bulletin of Adygean State University. Philology and Art History series], 2017, no.4, pp.23–27.

2. Аchkasova N.N. [On the issue of English language professional articles reading importance by nonlinguistic university students and kinds of work with them]. In: Universum: psikhologija i obrazovanije [Universum: Psychology and Education: electronic scientific journal], 2019, no.3 (57). Available at: https://7universum.com/ru/psy/archive/item/6955 (accessed: 09.01.2022).

3. Golovushkina M.V. [English advertising slogans sociolinguistic analysis] In: Nauka. Obshestvo. Gosudarstvo [Science. Society. State], 2019, vol.7, no.2. Available at: http://esj.pnzgu.ru (accessed: 09.01.2022).

4. Dorokhina Ya.M. [The use of advertising in teaching a foreign language]. In: Aktual’nyje metodiki prepodavanija inostrannykh jazykov: materialy mezhvuzovskogo seminara [Current methods of teaching foreign languages: materials of the interuniversity seminar]. Tver, Tver State UniversityPubl., 2001. 34-42 p.

5. Efimova A.D. [Translation and interpretation of advertising texts]. In: Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Volgograd State University], 2017, ser.9, no.15, pp.29–33.

6. Parasotskaya A.A. [Problems of advertising texts localization]. In: Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Volgograd State University], 2017, ser.9, no.15, pp.57–61.

7. Prazhenik A.E. [The problem of academic reading: didactic and academic aspects]. In: Strategii akademicheskogo chtenija i pis’ma. Serija: Sovremennyje tekhnologii universitetskogo obrazovaniya [Strategies of academic reading and writing. Series: Modern technologies of university education], 2007, no.5, pp.47–61.

8. Rarenko M.B. [Translation of advertising texts: theory and practice]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Gumanitarnyje nauki [Bulletin of Moscow State Linguistic University], 2018, no.18 (816), pp.296–307.

9. Soldatov B.G., Soldatova N.V. [Features of inter-semiotic translation in advertising]. In: Kommunikatsija v sovremennom mire: materialy mezhdunarodnoj nauchno-praktichesroj konferentsii “Problemy massovoj kommunikatsii” / 10–12 maya 2019 g. [Communication in the modern world: materials of the International scientific-practical conference “Problems of mass communication” / 10–12 May 2019. Pt.2]. Voronezh, Voronezh State University, 2018, pp.37–39.

10. Soldatov B.G., Soldatova N.V. [On the issue of cross-language equivalence in translating the advertising discourse]. In: Gud A.N., ed. Reklama i svyazi s obshchestvennost’yu: tradicii i innovacii: materialy Sed’moj Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii / 12–13 sentyabrya 2019 g. [Advertising and public relations: traditions and innovations: proceedings of the Seventh International scientific and practical conference / 12–13 of September 2019. Pt.2]. Rostov-on-Don, Rostov State Transport UniversityPubl., 2019, pp.64–69.

11. Soldatov B.G., Soldatova N.V. [Foreign language in the context of multicultural communication]. In: Nazarova R.Z., ed. Inostrannye yazyki v kontekste mezhkul’turnoj kommunikacii: materialy dokladov IX Mezhdunarodnoj konferencii «Inostrannye yazyki v kontekste mezhkul’turnoj kommunikacii» / 21– 22 fevralya 2017 g. [Foreign languages in the context of cross-cultural communication: materials of the reports of the IX International Conference “Foreign languages in the context of cross-cultural communication” / February 21–22, 2017]. Saratov, Saratovskij istochnikPubl., 2017, pp.300–305.

12. Somova E.G., Abramova G.A. [Stylistic transformations in translated advertising texts]. In: Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of the Adyghe State University], 2018, no.4 (227), pp.193–198.

13. Stetyuha N.V. [Advertising texts. Specifics of translation]. In: Nauchnyj vestnik Yuzhnogo instituta menedzhmenta [Scientific Bulletin of the Southern Institute of Management], 2018, no.2, pp.92–97.

14. Harlamova T.A., Gavrilov A.S. [Construction of national identity in the British political media discourse]. In: Nazarova N.Z., ed. Inostrannye yazyki v kontekste mezhkul’turnoj kommunikacii: materialy dokladov IX Mezhdunarodnoj konferencii «Inostrannye yazyki v kontekste mezhkul’turnoj kommunikacii» / 21–22 fevralya 2017 g. [Foreign languages in the context of cross-cultural communication: proceedings of the IX International Conference “Foreign languages in the context of cross-rcultural communication” / February 21–22, 2017]. Saratov, Saratovskij istochnikPubl., 2017, pp.171–175.

15. Shepshinskaya I.M. [Interactive methods of working with a professionally oriented text in a foreign language]. In: Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N. A. Nekrasova [Bulletin of Kostroma State University. N. A. Nekrasova], 2014, vol.20, no.2, pp.199–203.

16. Bitskinashvili N. Integration of Education Technologies (Digital Storytelling) and Sociocultural Learning to Enhance Active Learning in Higher Education. In: Journal of Education in Black Sea Region, 2018, no.3 (2). Available at: https://jebs.ibsu.edu.ge/jms/index.php/jebs/article/view/136 (accessed: 10.10.2021).

17. CranmerR. Cross-cultural competence – a further challenge. In: Russian Journal of Linguistics, 2017, vol.21, no.4, pp.870–884.

18. Mukharlyamova L., Konopleva N., Galimzyanova I. Formation of the Cross-cultural Communicative Competence of Students in Process of Learning Foreign Languages. In: Journal of History Culture and Art Research, 2018, no.7 (4), pp.230–236.

19. Harris S., Bernales C., Romero-Ghiretti G. Readings on L2 reading: Publications in other venues 2015–2016. In: Reading in Foreign Language, 2016, vol.28, no.2, pp.319–366.

20. Hinner M.B. Cross-cultural Misunderstandings: Causes and Solutions. In: Russian Journal of Linguistics, 2017, vol.21, no.4, pp.885–909.

21. Smakman D. Cultural bias and Sociolinguistics. In: Russian Journal of Linguistics, 2019, vol.23, no.1, pp.9–22.

22. Xi Chen B., Dronjik V., Helms-ParkR. Reading in a Second Language: Cognitive and Psycholinguistic Issues. New York, Routledge, 2015. 340 p.


Review

Views: 140


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-4990 (Print)
ISSN 2949-4974 (Online)