Preview

Московский педагогический журнал

Расширенный поиск

МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ КАК ФЕНОМЕН РУССКОЙ КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ

https://doi.org/10.18384/2310-7219-2021-4-108-118

Аннотация

Цель. Преподавание русского языка как иностранного всегда связано с обращением к некоторым глубинным пластам национально-культурного сознания, поэтому нужно обосновать необходимость формирования у иностранных учащихся элементов русской культурной памяти, что, несомненно, повышает оптимизацию учебного процесса. Процедура и методы. В статье представлены некоторые результаты теоретического осмысления таких понятий, как «национальная культурная память», «прецедентный текст», «отсылка к прецедентному тексту», «мнема», «мем». В качестве материала для анализа выбраны прецедентные тексты советских и российских мультфильмов. Результаты. В ходе работы были обозначены возможности использования прецедентных текстов советских и российских мультфильмов в практике преподавания русского языка как иностранного, дано их теоретическое обоснование и целесообразность. Теоретическая и/или практическая значимость. В статье развиваются некоторые идеи, лежащие в основе концепции национальной культурной памяти (М. Хальбвакс, Я. Ассман, Ю. М. Лотман), рассматриваемой как прецедентный текст особого типа, а также теории мнем (И. В. Ружицкий), единиц, функционирующих в коммуникации в качестве отсылок к данному прецедентному тексту. В качестве иллюстрации одной из возможностей применения данных идей на практике приводится фрагмент готовящегося в настоящее время к изданию учебного пособия «Мультфильмы в жизни и жизнь в мультфильмах».

Об авторах

В. С. Елистратов
Московский государственный областной университет
Россия


Е. В. Потёмкина
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Россия


И. В. Ружицкий
Московский государственный областной университет
Россия


Список литературы

1. Ахметова М. В. И бандерлоги пришли: высказывание В. В. Путина и «народный плакат» // Антропологический форум. 2012. № 16. С. 193-207.

2. Бакина И. Н. Использование советской и российской мультипликации на занятиях по русскому языку как иностранному // Русский язык в диалоге культур: мат-лы Всерос. научно-практ. конф. / Саранск, 6 июня 2017 г. / под ред. Ю. А. Мишанина. Саранск: Национальный исследовательский Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва, 2017. С. 109-113.

3. Весёлые человечки: культурные герои советского детства: сб. ст. / сост., ред. И. Кукулин, М. Липовецкий, М. Майофис. М.: Новое литературное обозрение, 2008. 536 с.

4. Виторович М. Р. Мультипликационный фильм «Малыш и Карлсон» как аудиовизуальное средство обучения русскому языку как иностранному // Вопросы теории и практики преподавания РКИ: мат-лы междунар. научно-практ. конф., посвящ. 55-летию кафедры РКИ / Москва, 20-21 февраля 2020 г. / под ред. С. А. Вишнякова. М.: МПГУ, 2020. С. 181-185.

5. Горохова О. В. Культурный феномен детскости в аспекте творческой деятельности: автореф. дис. … канд. культурологии. Ярославль, 2009. 22 с.

6. Гулидова Е. Н. Система работы с мультфильмом «Ёжик в тумане» на занятиях по русскому языку как иностранному на основном этапе обучения // Изучение и преподавание русского языка в разных лингвокультурных средах: сб. ст. Междунар. научно-практ. конф. молодых учёных / Москва, 23-24 сентября 2020 г. / под общ. ред. В. М. Шаклеина. М.: РУДН, 2019. С. 257-265.

7. Кольовска Е. Г., Кульгавчук М. В. «Я понятно объясняю?.» Об использовании полнометражных мультипликационных фильмов на уроках РКИ // Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2009. № 3. С. 110-114.

8. Косарева Е. В. Лингвокультурографическое комментирование прецедентных высказываний из мультипликационных фильмов в учебном словаре // APRIORI. Гуманитарные науки (электронный научный журнал). 2014. № 3. URL. http://apriori-journal.ru/seria1/3-2014/Kosareva-Makarenko.pdf (дата обращения: 15.09.2021).

9. Лебедева А. Л. Мультипликационные фильмы в практике преподавания РКИ (на примере мультсериала «Простоквашино») // Поиск. Опыт. Мастерство. Актуальные вопр. обучения ин. ст-в: сб. ст. Воронеж, 2010. С. 28-32.

10. Малышева Т. С. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов 1 курса на основе аутентичных мультипликационных фильмов // Междунар. научно-исслед. журнал. 2016. № 7-2 (49). С. 33-35.

11. Мельник Ю. А. Мем как феномен мультимодальной коммуникации на уроке РКИ // Проблемы модернизации современного высшего образования: лингвистические аспекты: мат-лы VI Междунар. научно-метод. конф. / Омск, 22 мая 2020 г. Омск: ОАБИИ, 2020. С. 270-274.

12. Парамонова А. Р. Мультипликация как язык межнационального общения и средство межкультурной коммуникации: к истории вопроса // Исторический путь России: из прошлого в будущее: мат-лы междунар. науч. конф., посвящ. 800-летию со дня рождения Великого князя Александра Невского: в 3 т. Т. 1 / под ред. С. И. Бугашева, А. С. Минина. СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т промышленных технологий и дизайна, 2021. С. 273-277.

13. Плешкова О. И. Постмодернизм в Советском искусстве для детей: мультипликация и литература // Вестник Барнаульского гос. пед. ун-та. 2006. № 6-3. С. 55-61.

14. Ружицкий И. В. Культурная память как прецедентный текст // Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2014. № 3. С. 61-67.

15. Тумакова Е. В., Драчева С. О. Анимационные ресурсы на занятиях по русскому языку как иностранному (на примере мультипликационного сериала «Смешарики») // Русский язык за рубежом. 2018. № 2 (267). С. 102-113.

16. Ходаковская М. А. Художественные и мультипликационные фильмы при обучении фразеологии на уроках РКИ // Актуальные научные исследования в современном мире. 2017. № 3-6 (23). С. 114-119.

17. Черняк В. Д., Ли Х. «Баба-Яга против»: прецедентные феномены из мультфильмов в политическом дискурсе // Политическая лингвистика. 2020. № 4 (82). С. 68-76.


Рецензия

Просмотров: 153


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-4990 (Print)
ISSN 2949-4974 (Online)