Preview

Московский педагогический журнал

Расширенный поиск

О СПЕЦИФИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВВ ИНОСЛАВЯНСКОЙ АУДИТОРИИ

https://doi.org/10.18384/2310-7219-2020-4-107-117

Аннотация

Цель. Анализ типологических различий между сербским и русским языками и определение методических приёмов, направленных на оптимизацию преподавания близкородственных языков. Процедура и методы. В статье рассматриваются трудности преподавания славянских языков в инославянской аудитории с применением контрастивного метода описания грамматики сербского языка. Результаты. На основе проведённого анализа можно сделать вывод, что применение контрастивного метода служит выявлению типологических различий между славянскими языками. Теоретическая и/или практическая значимость. Проведённое исследование доказывает, что сопоставление типологических различий способствует более эффективному предупреждению межъязыковой интерференции, а также оптимизации обучения сербскому языку русскоязычных студентов.

Об авторах

О. А. Просвирина
Дипломатическая академия Министерства иностранных дел России
Россия


И. В. Дегтева
Дипломатическая академия Министерства иностранных дел России
Россия


Список литературы

1. Богачева Н. В., Рамазанова О. В., Закирова Г. З. Контрастивный подход как фактор совершенствования педагогических условий преподавания языков // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. 2018. № 2. С. 146-151.

2. Гудков В. П. Грамматические очерки. Белград, 2013. 189 с.

3. Дегтева И. В. Структурно-семантическая парадигма наименований одеяний служителей веры в русском и французском языках: дис. … канд. филол. наук. М., 2012. 283 с.

4. Мочалова Т. С. Учебник и специфика преподавания родственных языков // Мир педагогики и психологии. 2017. № 8 (13). С 12-19.

5. Просвирина О. А. Сербскохорватский язык: от поливариантности к полицентричности // Язык. Культура. Общество. Актуальные вопросы, методы исследования и проблемы преподавания. М., 2017. С. 103-112.

6. Просвирина О. А., Авдюхина Е. Б., Колпакова Е. С. Сербский язык. Практическая грамматика с упражнениями и ключами. М., 2018. 253 с.

7. Станкович Б. О перспективах русистики в славянском мире // Русский язык как инославянский. Белград, 2010. Выпуск II. С. 14-23.

8. Степанова С. Ю. Различия между британским и американским вариантами английского языка в политическом дискурсе // Язык, культура, общество. Актуальные проблемы, методы исследования и проблемы преподавания. М., 2017. С. 126-136.

9. Терзич Б. Лингвистические основы сопоставительного метода профессора Радована Кошутича // Русский язык за рубежом. 1972. № 1. С. 65-66.

10. Фаустова Н. А. Интонация темы при контрастивном изучении английского языка и русского как иностранного // Проблемы контрастивной лингвистики в системе преподавания неродных языков: ХIV сборник научных трудов. М., 2016. С. 175-179.

11. Кошутић Р. Примери књижевног језика руског. Треће издање. Београд: Државна штампарија, 1926.

12. Пипер П. Граматика руског језика у поређењу са српском / Грамматика русского языка в сравнении с сербской. Београд, 2005. 340 с.

13. Ристић С., Лазић Коњик И. Репрезентативност речника САНУза етнолингвистичка истраживања: од лексикографске ка когнитивној дефиницији // Зборник научних радова: Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа. Београд, 2016. С. 5-23.

14. Browne W. Serbo-Croat // The Slavonic Languages / ed. B. Comrie, G. G. Corbett. London, New York, 1993. P. 306-387.


Рецензия

Просмотров: 98


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-4990 (Print)
ISSN 2949-4974 (Online)