БИЛИНГВАЛЬНЫЙ ПОДХОД КОБУЧЕНИЮ АКАДЕМИЧЕСКОМУ ПИСЬМУ: СТРУКТУРА АНГОЯЗЫЧНОЙ СТАТЬИ
Abstract
Актуальность. Современные выпускники педагогических вузов должны не только уметь осуществлять эффективную коммуникацию в профессиональной среде, но и регулярно проводить научные исследования, а также уметь общаться в академическом дискурсе, в том числе на английском языке, как языке глобальной мировой науки. Принципиальную важность имеет для молодых ученых умение излагать результаты своих исследований в научных статьях и публиковаться в высокорейтинговых журналах.
Цель исследования заключается в анализе опыта применения билингвального подхода при обучении академическому письму магистрантов психолого-педагогического профиля (на примере освоения структуры англоязычной статьи и логики подачи материала). Основное содержание исследования составляет анализ теоретико-методологических основ двуязычного подхода к организации обучения иностранному языку, выявление слабых и сильных сторон билингвального и монолингвального обучения академической грамотности, определение принципов обучения русско-английских билингвов академическому письму на основе билингвального подхода для преодоления межакадемического барьера, разработка и апробация двуязычного модуля обучения английскому языку студентов магистратур гуманитарного профиля, анализ полученных результатов. В статье представлены взгляды отечественных и зарубежных исследователей по вопросам содержания и компонентов исследуемых понятий, анализируется роль двуязычного обучения иностранному языку на современном этапе. Авторами обосновывается важность опоры на родной язык в учебном процессе как инструмента снятия затруднений в речемыслительной деятельности обучающихся, обеспечения общения преподавателя и студента, их межличностного взаимного сотрудничества, достижения взаимопонимания и эмпатии. Описывается опыт применения на практике обучающего модуля «Формирование академической грамотности в англоязычном академическом дискурсе: структура научной статьи», приводятся результаты его апробации. Представлены рекомендации по эффективному включению модуля в образовательный процесс.
Методы исследования. В данном исследовании применялись общенаучные и специальные методы: анализ, синтез, сравнение, аналогия, системный, сравнительный анализ, наблюдение, интервью. Научная новизна и/или теоретическая и/или практическая значимость статьи заключается в теоретическом обосновании педагогических условий применения разработанного модуля, нацеленного на формирование необходимых выпускникам магистратуры компетенций в академическом англоязычном дискурсе. Практическая часть исследования может быть использована в иноязычном обучении магистрантов или студентов старших курсов гуманитарных направлений подготовки, направленном на формирование основ академической грамотности.
Результаты исследования. На основе обобщения результатов внедрения разработанного обучающего модуля доказана целесообразность его использования в подготовке магистрантов психолого-педагогического профиля. Обучение в экспериментальном модуле помогает студентам в преодолении межакадемического барьера, способствует более полному пониманию структуры англоязычных публикаций, их содержания и логики. Приобретенные компетенции помогли обучающимся не только правильно структурировать свои статьи на английском языке, но и способствовали повышению качества статей и докладов на русском языке. Полученные данные подтверждаются результатами экспертного оценивания, а также само- и взаимоценивания участников экспериментального исследования.
Выводы. Делается вывод о важности учета принципа опоры на родной язык при организации обучения англоязычному академическому дискурсу и формировании компетенций иноязычной академической грамотности для молодых ученых. Обоснована целесообразность организации обучения магистрантов английскому языку в вузе на основе билингвального подхода, представлены данные, подтверждающие эффективность внедренного в практику вузовского иноязычного обучения модуля «Формирование академической грамотности в англоязычном академическом дискурсе: структура научной статьи». Отмечается широкий потенциал применения данного модуля при обучении студентов естественнонаучных и технических специальностей.
About the Authors
Ирина АбрамоваRussian Federation
Елена Шишмолина
Russian Federation
References
1. Abramova, I . E ., Ananyina, A .V . [Internationalization of Russian Regional Universities: Designing Programmes in English for Master’s Degrees in Humanities]. In: Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. 2018. Vol. 27. No. 5, pp. 87-95
2. Korotkina I . B . [Academic literacy and assessment system in the educational paradigm]. In: Cennosti I smysly [Values and meanings], 2017, no . 5 (51), pp . 20–3
3. Milrud R .P ., Maximova I .R [Educational bilingualism: yesterday, today and tomorrow]. In: Yazy`k i kul`tura [Language and culture], 2017, №37, pp.185-204
4. Mironenko E . S . [Application of CLIL technology in the development of additional general education programs: problems and prospects]. In: Pedagogika i psixologiya obrazovaniya [Pedagogy and psychology of education], 2021. No. 1, pp. 36-52. DOI: 10.31862/2500-297X-2021-1-36-5
5. Pavlova I . P . [Principles of a foreign language teaching: modern interpretation]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta [Bulletin of the Moscow State Linguistic University], Education and pedagogical sciences, 2016, No.14 (753), pp.45-63
6. Ryabov S . S ., Milotaeva O . S . [Features of using the native language in the process of teaching a foreign language at a technical university]. In: Sovremenny`e nauchny`e issledovaniya i innovacii [Modern scientific researches and innovations], 2015, No. 4, Part 5 [Electronic resource]. URL: https://web.snauka.ru/issues/2015/04/52017 (accessed: 09.02.2023).
7. Tekeeva M . B . [The principle of reliance on the native language when teaching a foreign language (based on the material of English and Karachay languages)]. In: Mezhdunarodny`j zhurnal e`ksperimental`nogo obrazovaniya [International Journal of Experimental Education], 2016, No. 2-2, pp. 311-315
8. Frantcuzskaia E . O ., Deryusheva V . N . [Preparation of a university teacher for the implementation of non-linguistic educational programs in English]. In: Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher education in Russia], 2016, No. 10, pp.162-168
9. Yarmakeev I . E ., Pimenova T . S ., Abdrafikova A .R . [The role of the native language in learning foreign languages: a new perspective]. In: Obshhestvo. Kommunikaciya. Obrazovanie. [Society. Communication. Education]. 2021, vol. 12, No. 1, pp. 104-113. DOI: 10.18721/JHSS.12110
10. Cheng An. Examining the “Applied Aspirations” in the ESP Genre Analysis of Published Journal Articles. In: Journal of English for Academic Purposes, 2019, Vol. 38, pp. 36–47. DOI: https://doi. org/10.1016/j.jeap.2018.12.005
11. Creese A., Blackledge A. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? In: The modern language journal, 2010, Vol. 94, №. 1, pp. 103-115.
12. Hall, G., Cook, G. Own-language use in language teaching and learning: state of the art. In: Language Teaching, 2012, Vol. 45 (3), pp. 271-308.
13. Hamers J. F., Blanc, M. Bilinguality and bilingualism. Cambridge University Press, 2000. 324 p.
14. Ivanič R. Discourses of Writing and Learning to Write. In: Language and Education, 2004, Vol. 4, № 3, pp. 220–245. DOI: https://doi. org/10.1080/09500780408666877
15. Lea M.R., Jones S. Digital Literacies in Higher Education: Exploring Textual and Technological Practice. In: Studies in Higher Education, 2011, Vol. 36, №. 4, pp. 377–393. DOI: https://doi.org/10.1080/03075071003664021
16. May S. The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. Routledge, 2013. 240 p.
17. Paltridge B. Writing for Academic Journals in the Digital Era. In: RELC Journal, 2020, Vol. 51, № 1, pp. 147–157 DOI: https://doi.org/10.1177%2F0033688219890359
18. Rijlaarsdam G. E. Effective Learning and Teaching of Writing. A Handbook of Writing in Education. N.Y. Kluwer Academic Publishers. 2005. 669 p.
19. Romaine S. Language in society: An introduction to sociolinguistics. OUP Oxford, 2000. 288 p.
20. Tholin J. “Swedishness” as a norm for learners of English in Swidish schools: a study of national and local objectives and criteria in compulsory schools. In: Scandinavian Journal of Educational Research, 2014, Vol. 58 (3), pp. 39-45
21. Turnbull B. Reframing foreign language learning as bilingual education: Epistemological changes towards the emergent bilingual. In: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018, Vol. 21, №. 8, pp.