Preview

Московский педагогический журнал

Расширенный поиск

К ВОПРОСУ О МЕТОДИКЕ ОБУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИМ ЕДИНИЦАМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

https://doi.org/ 10.18384/2310-7219-2018-3-108-116

Аннотация

Обсуждается методика обучения разным типам фразеологизмов английского языка. Особо выделяются фразеологизмы, значение которых трудно выводимо из составляющих их лексических элементов. Утверждается, что полноценная лексическая компетенция включает владение определённым количеством устойчивых словосочетаний изучаемого языка. Предлагается методический подход, позволяющий использовать фразеологизмы как материал для активизации коммуникативной компетенции. После предъявления фразеологической единицы даётся её буквальный перевод, затем проводится устное обсуждение того, что может означать данный фразеологизм. В ходе обсуждения (в том числе ошибочных и неточных толкований) участники общения выявляют для себя семантические нюансы, которые помогут им развивать языковое мышление и языковую догадку. На последнем этапе учащихся просят вспомнить русский фразеологизм с тем же значением. Процедура была успешно апробирована на занятиях со студентами языкового вуза.

Об авторах

Александр Петрович Василевич
Московский государственный областной университет
Россия


Людмила Кузьминична Попова
Московский государственный областной университет
Россия


Список литературы

1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. М., 2017. 216 с.

2. Василевич А.П. Проблема использования пословиц и поговорок на уроках английского языка // Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения, литературоведения, лексикографии, теории и практики обучения иностранным языкам (к юбилею Дж.Р.Р. Толкина). М., 2017. С. 168-171.

3. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. C. 140-161.

4. Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка: дис. … канд. филол. наук. М., 1999. 205 с.

5. Иванова Е.В. Лексикология и фразеология современного английского языка. М., 2017. 352 с.

6. Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь: около 5 тыс. фразеологизмов. М., 2007. 580 с.

7. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна, 2005. 488 с.

8. Мансурова Г.И. Когнитивный аспект перевода фразеологических единиц: на материале художественных произведений английских и американских авторов: дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2006. 198 с.

9. Садовникова Т.А. Изучение идиом на уроках английского языка [Электронный ресурс]. URL: http://ext.spb.ru/site/5787-2014-08-13-12-53-03.pdf (дата обращения: 24.04.2018).

10. Сергеева Е.И. Особенности перевода фразеологизмов с английского языка на русский // Вестник Казахстанско-Американского свободного университета. 2009. № 2. С. 166-170.

11. Аyto J. Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford, 2010. 416 p.

12. Сollins C. Idioms Dictionary. Glasgo, HarperCollins Publishers, Cambridge University press, 2017. 544 p.

13. McCarthy M., О’Dell F. English Idioms in Use: Intermediate. Cambridge, 2014. 194 p.

14. The Teacher (Видеокурс ВВС) [Электронный ресурс]. URL: http://www.bbc.co.uk/ worldservice/learningenglish/ language/theteacher/2009/03/090306_teacher_ body_head.shtml (дата обращения: 14.05.2018).


Рецензия

Просмотров: 97


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2949-4990 (Print)
ISSN 2949-4974 (Online)