<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mpjournal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Московский педагогический журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Moscow Pedagogical Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-4990</issn><issn pub-type="epub">2949-4974</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2949-4974-2023-3-70-83</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mpjournal-1536</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ ПО ОБЛАСТЯМ И УРОВНЯМ ОБРАЗОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND METHODS OF TEACHING AND EDUCATION</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Анализ опыта применения билингвального подхода при обучении академическому письму магистрантов психолого-педагогического профиля</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>A Bilingual Approach to Teaching Academic Writing to Undergraduates of a Psychological and Pedagogical Profile: Analysis of the Experience</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Шишмолина</surname><given-names>Е. П.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Shishmolina</surname><given-names>E.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Елена Петровна Шишмолина, кандидат педагогических наук, доцент</p><p>кафедра иностранных языков гуманитарных направлений</p><p>185910</p><p>пр. Ленина, д. 33</p><p>Республика Карелия</p><p>Петрозаводск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena P. Shishmolina, Cand. Sci. (Pedagogical Sciences), Assoc. Prof.</p><p>Department of Foreign Languages and Humanities</p><p>185910</p><p>pr-t Lenina, 33</p><p>Republic of Karelia</p><p>Petrozavodsk</p></bio><email xlink:type="simple">elenashishmolina@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Петрозаводский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Petrozavodsk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2023</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>05</day><month>12</month><year>2023</year></pub-date><volume>0</volume><issue>3</issue><fpage>70</fpage><lpage>83</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Шишмолина Е.П., 2023</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Шишмолина Е.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Shishmolina E.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.mpjournal.ru/jour/article/view/1536">https://www.mpjournal.ru/jour/article/view/1536</self-uri><abstract><sec><title>   Актуальность</title><p>   Актуальность. Современные выпускники педагогических вузов должны не только уметь осуществлять эффективную коммуникацию в профессиональной среде, но и регулярно проводить научные исследования, а также уметь общаться в академическом дискурсе, в том числе на английском языке как языке глобальной мировой науки. Принципиальную важность имеет для молодых учёных умение излагать результаты своих исследований в научных статьях и публиковаться в высокорейтинговых журналах.</p><p>   Цель исследования заключается в анализе опыта применения билингвального подхода при обучении академическому письму магистрантов психолого-педагогического профиля (на примере освоения структуры англоязычной статьи и логики подачи материала).</p></sec><sec><title>   Методы исследования</title><p>   Методы исследования. В данном исследовании применялись общенаучные и специальные методы: анализ, синтез, сравнение, аналогия, системный, сравнительный анализ, наблюдение, интервью.</p><p>   Научная новизна и/или теоретическая и/или практическая значимость исследования заключается в теоретическом обосновании педагогических условий применения разработанного модуля, нацеленного на формирование необходимых выпускникам магистратуры компетенций в академическом англоязычном дискурсе. В статье представлены взгляды отечественных и зарубежных учёных по вопросам содержания и компонентов исследуемых понятий, анализируется роль двуязычного обучения иностранному языку на современном этапе. Авторами обосновывается важность опоры на родной язык в учебном процессе как инструмента снятия затруднений в речемыслительной деятельности обучающихся, обеспечения общения преподавателя и студента, их межличностного взаимного сотрудничества, достижения взаимопонимания и эмпатии. Практическая часть работы может быть использована в иноязычном обучении магистрантов или студентов старших курсов гуманитарных направлений подготовки, направленном на формирование основ академической грамотности.</p><p>   Результаты исследования. Основное содержание исследования составляют анализ теоретико-методологических основ двуязычного подхода к организации обучения иностранному языку, выявление слабых и сильных сторон билингвального и монолингвального обучения академической грамотности, определение принципов обучения русско-английских билингвов академическому письму на основе билингвального подхода для преодоления межакадемического барьера, разработка и апробация двуязычного модуля обучения английскому языку студентов магистратур гуманитарного профиля, анализ полученных результатов. Представлены рекомендации по эффективному включению его в образовательный процесс. На основе обобщения результатов внедрения разработанного обучающего модуля доказана целесообразность его использования в подготовке магистрантов психолого-педагогического профиля. Обучение в экспериментальном режиме способствует преодолению студентами межакадемического барьера, более полному пониманию структуры англоязычных публикаций, их содержания и логики. Приобретённые компетенции помогли обучающимся не только правильно структурировать свои статьи на английском языке, но и способствовали повышению качества статей и докладов на русском языке. Полученные данные подтверждаются результатами экспертного оценивания, а также само- и взаимооценивания участников эксперимента.</p></sec><sec><title>   Выводы</title><p>   Выводы. Делается вывод о важности учёта принципа опоры на родной язык при организации обучения англоязычному академическому дискурсу и формировании компетенций иноязычной академической грамотности для молодых учёных. Обоснована целесообразность организации обучения магистрантов английскому языку в вузе на основе билингвального подхода, представлены данные, подтверждающие эффективность внедрённого в практику вузовского иноязычного обучения модуля «Формирование академической грамотности в англоязычном академическом дискурсе: структура научной статьи». Отмечается широкий потенциал применения данного модуля при обучении студентов естественнонаучных и технических специальностей.</p></sec></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>   Relevance</title><p>   Relevance. Modern graduates of pedagogical universities should be able to communicate effectively in a professional environment, conduct their research regularly, and communicate in academic discourse, including English as the language of global world science. The ability to present the results of their research in academic articles and to publish in highly ranked journals is of fundamental importance to young scholars.</p></sec><sec><title>   Aim</title><p>   Aim. To analyze the application of the bilingual approach in teaching academic writing to undergraduates in psychology and pedagogy (on the example of mastering the structure of an English-language article and the logic of material presentation).</p></sec><sec><title>   Research methods</title><p>   Research methods. This study used such general scientific and special methods as analysis, synthesis, comparison, analogy, systematic and comparative analysis, observation, interviews.</p><p>   The scientific novelty and/or theoretical and/or practical significance. The article presents the theoretical substantiation of pedagogical conditions for the implementation of the developed module aimed at the formation of necessary competences in academic English-language discourse. The article presents the views of Russian and foreign scientists about the content of the concepts under study, analyzes the role of bilingual teaching of a foreign language at present. The authors prove the importance of relying on the native language in the educational process as a tool to remove the difficulties in speech-thought activity of students, to ensure communication of a teacher and a student, their interpersonal mutual cooperation, achievement of mutual understanding and empathy. The practical part of the research can be used in the foreign language teaching of undergraduates or senior students in the humanities, aimed at forming the foundations of academic literacy.</p></sec><sec><title>   Research results</title><p>   Research results. The core content of the research is the analysis of theoretical and methodological bilingual approaches to foreign language teaching, revealing weaknesses and strengths of bilingual and monolingual teaching of academic literacy, defining the principles of teaching academic writing to Russian-English bilingual students based on the bilingual approach to overcome the interacademic barrier, formulation and approbation of bilingual module of teaching English to undergraduate students of humanities, analysis of the obtained results. Recommendations on the effective integration of the module into the educational process are presented. Based on the obtained results, the expediency of using the module in the training of undergraduates in psychology and pedagogy is proved. Training in the experimental mode helps students overcome the interacademic barrier, contributes to a deeper understanding of the English-language publications structure, their content and logic. The acquired competences not only helped the students structure their articles in English correctly, but also contributed to improving the quality of articles and reports in Russian. The obtained data is confirmed by the results of expert evaluation, as well as self- and mutual evaluation of the participants of the experiment.</p></sec><sec><title>   Conclusions</title><p>   Conclusions. The conclusion is made about the importance of following the principle of native language support when organizing teaching of English-language academic discourse and forming of competences of foreign-language academic literacy for young scientists. The article gives the rationale for organizing undergraduate education in English language at a university on the basis of the bilingual approach and presents the data which confirms the effectiveness of the module "Formation of Academic Literacy in English Academic Discourse: Structure of a Research Paper". The wide potential of this module in teaching students of natural sciences and technical specialties is noted.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>академическая грамотность</kwd><kwd>англоязычный академический дискурс</kwd><kwd>структура научной статьи</kwd><kwd>межакадемический барьер</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>academic literacy</kwd><kwd>English-language academic discourse</kwd><kwd>academic article structure</kwd><kwd>interacademic barrier</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абрамова И. Е., Ананьина А. В. Интернационализация региональных вузов: разработка англоязычных магистерских программ для гуманитарных направлений // Высшее образование в России. 2019. Т. 27. № 5. С. 87–95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Abramova I. E., Ananyina A. V. [Internationalization of Regional Universities: Designing Programmes for Master’s Degrees in Humanities]. In: Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia], 2018, vol. 27, no. 5, pp. 87–95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Короткина И. Б. Академическая грамотность и система оценки в парадигме образования // Ценности и смыслы. 2017. № 5 (51). С. 20–31.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Korotkina I. B. [Academic literacy assessment: changing educational paradigms]. In: Cennosti I smysly [Values and meanings], 2017, no. 5 (51), pp. 20–31.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мильруд Р. П., Максимова И. Р. Учебный билингвизм: вчера, сегодня и завтра // Язык и культура. 2017. № 37. С. 185–204.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Millrood R. P., Maksimova I. R. [Learner bilingualism: yesterday, today and tomorrow]. In: Yazy`k i kul`tura [Language and culture], 2017, no. 37, pp. 185–204.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мироненко Е. С. Применение технологии CLIL при разработке дополнительных общеобразовательных программ: проблемы и перспективы // Педагогика и психология образования. 2021. № 1. С. 36–52. DOI: 10.31862/2500-297X-2021-1-36-52.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mironenko E. S. [Application of CLIL technology in the development of further educational programs: problems and prospects]. In: Pedagogika i psixologiya obrazovaniya [Pedagogy and psychology of education], 2021, no. 1, pp. 36–52. DOI: 10.31862/2500-297X-2021-1-36-52.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Павлова И. П. Принципы обучения иностранному языку: современная интерпретация // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2016. № 14 (753). С. 45–63.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pavlova I. P. [Foreign language teaching principles: contemporary interpretation]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Obrazovanie i pedagogicheskie nauki [Vestnik of Moscow State Linguistic University. Pedagogical studies], 2016, no. 14 (753), pp. 45–63.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рябов С. С., Милотаева О. С. Особенности использования родного языка в процессе обучения иностранному языку в техническом вузе [Электронный ресурс] // Современные научные исследования и инновации. 2015. № 4. Ч. 5. URL: https://web.snauka.ru/issues/2015/04/52017?ysclid=lps2mvmhia835929510 (дата обращения: 09. 02. 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ryabov S. S., Milotaeva O. S. [Peculiarities of the use of the mother language in the process of learning a foreign language in a technical university]. In: Sovremennye nauchny`e issledovaniya i innovacii [Modern scientific researches and innovations], 2015, no. 4, pt. 5. Available at: https://web.snauka.ru/issues/2015/04/52017?ysclid=lps2mvmhia835929510 (accessed: 09. 02. 2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Текеева М. Б. Принцип опоры на родной язык при обучении иностранному языку (на материале английского и карачаевского языков) // Международный журнал экспериментального образования. 2016. № 2-2. С. 311–315.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tekeeva M. B. [The principle of native language supportin foreig n language. teaching (on the material of English and Karachay languages)]. In: Mezhdunarodny`j zhurnal eksperimental`nogo obrazovaniya [International Journal of Experimental Education], 2016, no. 2-2, pp. 311–315.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Французская Е. О., Дерюшева В. Н. Подготовка преподавателя вуза к реализации образовательных программ нелингвистического профиля на английском языке // Высшее образование в России. 2016. № 10. С. 162–168.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Frantcuzskaia E. O., Deryusheva V. N. [Training university teachers to deliver non-linguistic educational courses in English]. In: Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher education in Russia], 2016, no. 10, pp. 162–168.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ярмакеев И. Э., Пименова Т. С., Абдрафикова А. Р. Роль родного языка в изучении иностранных языков: новый ракурс // Общество. Коммуникация. Образование. 2021. Т. 12. № 1. С. 104–113. URL: https://kpfu.ru/staff_files/F_1936590836/VAK_2021.pdf.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yarmakeev I. E., Pimenova T. S., Abdrafikova A. R. [Students’ mother tongue in teaching foreign languages: a new angle]. In: Obshhestvo. Kommunikaciya. Obrazovanie [Society. Communication. Education], 2021, vol. 12, no. 1, pp. 104–113. URL: https://kpfu.ru/staff_files/F_1936590836/VAK_2021.pdf.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Cheng A. Examining the “Applied Aspirations” in the ESP Genre Analysis of Published Journal Articles // Journal of English for Academic Purposes. 2019. V. 38. P. 36–47. DOI: 10.1016/j.jeap.2018.12.005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheng An. Examining the “Applied Aspirations” in the ESP Genre Analysis of Published Journal Articles. In: Journal of English for Academic Purposes, 2019, vol. 38, pp. 36–47. DOI: 10.1016/j.jeap.2018.12.005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Creese A., Blackledge A. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? // The modern language journal. 2010. V. 94. № 1. P. 103–115.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Creese A., Blackledge A. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? In: The modern language journal, 2010, vol. 94, no. 1, pp. 103–115.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hall G., Cook G. Own-language use in language teaching and learning: state of the art // Language Teaching. 2012. № 45 (3). P. 271–308.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hall G., Cook G. Own-language use in language teaching and learning: state of the art. In: Language Teaching, 2012, no. 45 (3), pp. 271–308.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Hamers J. F., Blanc M. Bilinguality and bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 324 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Hamers J. F., Blanc M. Bilinguality and bilingualism. Cambridge, Cambridge University Press, 2000. 324 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ivanič R. Discourses of Writing and Learning to Write // Language and Education. 2004. V. 4. № 3. P. 220–245. DOI: 10.1080/09500780408666877.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ivanič R. Discourses of Writing and Learning to Write. In: Language and Education, 2004, vol. 4, no. 3, pp. 220–245. DOI: 10.1080/09500780408666877.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lea M. R., Jones S. Digital Literacies in Higher Education: Exploring Textual and Technological Practice // Studies in Higher Education. 2011. V. 36. № 4. P. 377–393. DOI: 10.1080/03075071003664021.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lea M. R., Jones S. Digital Literacies in Higher Education: Exploring Textual and Technological Practice. In: Studies in Higher Education, 2011, vol. 36, no. 4, pp. 377–393. DOI: 10.1080/03075071003664021.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">May S. The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. London: Routledge, 2013. 240 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">May S. The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL, and bilingual education. London, Routledge, 2013. 240 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Paltridge B. Writing for Academic Journals in the Digital Era // RELC Journal. 2020. Vol. 51. № 1. P. 147–157. DOI: 10.1177%2F0033688219890359.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Paltridge B. Writing for Academic Journals in the Digital Era. In: RELC Journal, 2020, vol. 51, no. 1, pp. 147–157. DOI: 10.1177%2F0033688219890359.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Rijlaarsdam G. E. Effective Learning and Teaching of Writing. A Handbook of Writing in Education. New York: Kluwer Academic Publishers, 2005. 669 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rijlaarsdam G. E. Effective Learning and Teaching of Writing. A Handbook of Writing in Education. New York, Kluwer Academic Publishers, 2005. 669 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Romaine S. Language in society: An introduction to sociolinguistics. Oxford: Oxford University press, 2000. 288 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Romaine S. Language in society: An introduction to sociolinguistics. Oxford, Oxford University press, 2000. 288 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Tholin J. “Swedishness” as a norm for learners of English in Swidish schools: a study of national and local objectives and criteria in compulsory schools // Scandinavian Journal of Educational Research. 2014. № 58 (3). P. 39–45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tholin J. “Swedishness” as a norm for learners of English in Swidish schools: a study of national and local objectives and criteria in compulsory schools. In: Scandinavian Journal of Educational Research, 2014, no. 58 (3), pp. 39–45</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Turnbull B. Reframing foreign language learning as bilingual education: Epistemological changes towards the emergent bilingual // International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 2018. Vol. 21. № 8. P. 1041–1048.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Turnbull B. Reframing foreign language learning as bilingual education: Epistemological changes towards the emergent bilingual. In: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 2018, vol. 21, no. 8, pp. 1041–1048.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
