<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mpjournal</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Московский педагогический журнал</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Moscow Pedagogical Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-4990</issn><issn pub-type="epub">2949-4974</issn><publisher><publisher-name>Federal State University of Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.18384/2310-7219-2017-4-174-181</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mpjournal-1107</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ОБУЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫМ ТЕХНОЛОГИЯМ В ПЕРЕВОДЕ КАК ФАКТОР ПОВЫШЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ МОТИВОВ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>STUDYING INFORMATION TECHNOLOGIES IN TRANSLATION AS A MEANS OF ENHANCING PROFESSIONAL MOTIVATION OF FUTURE TRANSLATORS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ряховская</surname><given-names>Анастасия Юрьевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ryakhovskaya</surname><given-names>Anastasia Y.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">anastasia--r@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Образ</surname><given-names>Наталья Николаевна</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Obraz</surname><given-names>Nataliya N.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">nathality@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Bryansk State Academician I.G. Petrovski University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>30</day><month>05</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>4</issue><fpage>174</fpage><lpage>181</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ряховская А.Ю., Образ Н.Н., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ряховская А.Ю., Образ Н.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ryakhovskaya A.Y., Obraz N.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.mpjournal.ru/jour/article/view/1107">https://www.mpjournal.ru/jour/article/view/1107</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается проблема недостаточной сформированности профессиональных мотивов у студентов, обучающихся по профилю подготовки «Перевод и переводоведение». Для определения динамики мотивационной сферы будущих переводчиков был проведён эксперимент с использованием методики Т.И. Ильиной «Мотивация обучения в вузе». Авторами был разработан и апробирован учебный курс «Информационные технологии в переводе», обоснован потенциал данного курса в повышении эффективности профессиональных мотивов студентов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with the problem of lack of proper professional motives among students studying for a bachelor’s degree in "Translation and Translation Studies". In order to determine the dynamics of future translators’ motivational sphere there was conducted an experiment based on T.I. Ilyina’s diagnostic technique "Motivation for higher school training". The authors developed and tested the training course "Information Technologies in Translation" and grounded its potential in enhancing students’ professional motivation.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>информационные технологии в лингвистике</kwd><kwd>информационные технологии в переводе</kwd><kwd>мотивация</kwd><kwd>мотив</kwd><kwd>профессиональные мотивы</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баймуратова У.С. Электронный инструментарий переводчика. Оренбург, 2013. 120 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баймуратова У.С. Электронный инструментарий переводчика. Оренбург, 2013. 120 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Батаршев А.В. Учебно-профессиональная мотивация молодежи: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2009. 189 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Батаршев А.В. Учебно-профессиональная мотивация молодежи: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2009. 189 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голуб Л.Н. Роль информационных технологий в развитии познавательной активности студентов // Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Серия: Информационные технологии. 2017. № 1 (9). С. 17-20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Голуб Л.Н. Роль информационных технологий в развитии познавательной активности студентов // Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Серия: Информационные технологии. 2017. № 1 (9). С. 17-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. СПб., 2011. 512 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ильин Е.П. Мотивация и мотивы. СПб., 2011. 512 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Образ Н.Н. Мотивационный компонент в структуре профессиональной подготовки студентов при изучении иностранного языка // Педагогика искусства: межвузовский сборник научных статей студентов, аспирантов и молодых учёных с международным участием. Брянск, 2013. С. 171-177.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Образ Н.Н. Мотивационный компонент в структуре профессиональной подготовки студентов при изучении иностранного языка // Педагогика искусства: межвузовский сборник научных статей студентов, аспирантов и молодых учёных с международным участием. Брянск, 2013. С. 171-177.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ряховская А.Ю. Сравнительный анализ систем машинного перевода // Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Серия: Информационные технологии. 2017. № 1 (9). С. 25-28.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ряховская А.Ю. Сравнительный анализ систем машинного перевода // Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Серия: Информационные технологии. 2017. № 1 (9). С. 25-28.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Семенов А.Л. Основы общей теории перевода и переводческой деятельности: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и факультетов. М., 2008. 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Семенов А.Л. Основы общей теории перевода и переводческой деятельности: учеб. пособие для студ. лингв. вузов и факультетов. М., 2008. 160 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Степченко Т.А. Использование инновационных мультимедийных технологий в процессе обучения учащихся основам потребительской культуры // Вестник Брянского государственного университета. 2012. № 1. С. 66-70.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Степченко Т.А. Использование инновационных мультимедийных технологий в процессе обучения учащихся основам потребительской культуры // Вестник Брянского государственного университета. 2012. № 1. С. 66-70.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щипинина Л.Ю. Информационные технологии в лингвистике: учеб. пособие. М., 2013. 128 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щипинина Л.Ю. Информационные технологии в лингвистике: учеб. пособие. М., 2013. 128 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
